关灯
开启左侧

每日外刊 |民主党的社会支出一揽子计划无法修复美国梦

[复制链接]
子曰汉硕刘老师 发表于 2021-11-28 16:39:07 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
背景知识
美国梦(American Dream),自1776年以来,世世代代的美国人都深信不疑,只要经过努力不懈的奋斗便能获得更好的生活,即人们必须通过自己的勤奋、勇气、创意和决心迈向繁荣,而非依赖于特定的社会阶级和他人的援助。与其他大多数国家不同的是,在美国拥有的经济自由相当多,政府扮演的角色相当有限,这使得美国的社会流动性极大,任何人都有可能通过自己的努力迈向巅峰。两百多年来,“美国梦”一直激励着世界各地无数怀揣梦想的年轻人,或移民或求学,他们放弃故土,历经千辛万苦,只为来到这片土地创造自己的价值,美国也因此成为全球众多成功人士的摇篮。

正文阅读
The Democrats’ social-spending package cannot repair the American Dream
民主党的社会支出一揽子计划无法修复美国梦

In the 1940s Joseph Biden senior fell from early wealth to near-destitution. He moved his young family in with his in-laws as he scrabbled for work in Scranton, Pennsylvania, before re-establishing middle-class ease as a used-car salesman in Delaware. For all the weight that his son, President Joe Biden, places on the wellbeing of the middle class he also cares deeply about the opportunity to join it, or rejoin it, and to rise through its ranks.
20世纪40年代,老约瑟夫·拜登从早期的富裕沦落到几近贫困。他在宾夕法尼亚州的斯克兰顿找工作时,把年轻的一家人搬到了姻亲那里。后来,他在特拉华州当了一名二手车销售员,重新建立了中产阶级的安逸生活。尽管他的儿子,美国总统乔·拜登把重心放在中产阶级的福祉上,但他也非常关心加入或重新加入中产阶级的机会,以及在中产阶级中上升的机会。

The president’s personal story chimes with something his country sorely needs: increased social mobility. Addressing the essence of his “Build Back Better” series of bills, originally pitched as a $4trn package over ten years but now being haggled over in Congress at half that level of spending, Mr Biden has said it lies in providing people “a fair chance to build a decent, middle-class life to succeed and thrive, instead of just hanging on by their fingernails.”
总统的个人故事与美国迫切需要的东西相吻合:社会流动性的增强。拜登在谈到他的“重建更好未来”系列法案的实质时表示,它在于为人们“提供一个公平的机会,让他们过上体面的中产阶级生活以获得成功和繁荣,而不是苟延残喘。”这一系列法案最初的目标是为期10年的4万亿美元一揽子计划,但现在国会正在讨价还价,将这一支出水平减半。

If his administration has a signal achievement to date, it is the expanded child tax credits in the American Rescue Plan (ARP), the stimulus package which was passed in March. They appear to have reduced child poverty by more than 25% since they went into effect in July. Data show that to be inarguable. America, the avowed land of opportunity, now appears a harder place in which to make it than Canada or western Europe, and this is a fundamental flaw in its economy and society.
如果说他的政府到目前为止有什么显著的成就,那就是3月份通过的刺激方案,美国救援计划(ARP)中扩大的儿童税收抵免。自7月生效以来,这些政策似乎已经将儿童贫困程度降低了25%以上。数据毋庸置疑。美国,这片宣称充满机遇的土地,现在似乎比加拿大或西欧更难发展,这是其经济和社会的一个根本缺陷。

今日单词

  • Democrat /ˈdeməkræt/ n.民主党;
  • social-spending n.社会支出;
  • package /ˈpækɪdʒ/ n.一揽子计划;
  • American Dream 美国梦;
  • destitution /ˌdestɪˈtuːʃn/ n.穷困;缺乏;
  • in-laws /ˈɪn lɔːz/ n.姻亲(无血缘关系的亲戚);
  • scrabble/ˈskræbl/ vi.忙乱地找;
  • Scranton /ˈskræntən/ n.斯克兰顿(美国宾夕法尼亚州东北部城市);
  • Pennsylvania /ˌpenslˈveɪniə/ n.宾夕法尼亚州(美国州名);
  • ease /iːz/ n.舒适;安逸;自在;无忧无虑;
  • used-car n.二手车;
  • Delaware /ˈdeləwer/ n.特拉华州(位于美国东部);
  • wellbeing /ˌwɛlˈbiɪŋ/ n.福利;幸福;
  • chime with 与……相一致;
  • sorely /ˈsɔːrli/ adv.严重地;非常;剧烈地;
  • social mobility 社会流动;社会流动性;
  • Build Back Better 重建更好未来;
  • bill /bɪl/ n.法案;
  • be pitched as 被宣传为;被定位为;
  • haggle /ˈhæɡl/ vi.争论;(尤指)讲价;
  • lie in 在于……;
  • decent /ˈdiːsnt/ adj.像样的;相当不错的;
  • thrive /θraɪv/ vi.繁荣;蓬勃发展,茁壮成长;
  • hang on by (one's) fingernails 为了勉强避免问题或失败;
  • signal /ˈsɪɡnəl/ adj.重大的;显要的;
  • to date 至今;迄今为止;
  • expanded /ɪkˈspændɪd/ adj.扩充的,展开的;
  • child tax credit 儿童税收抵免;
  • go into effect 实施,生效;
  • inarguable /ɪn'ɑrɡjʊəbl/ adj.不容争辩的;
  • avowed /əˈvaʊd/ adj.公开宣布的;公开承认的;公然的;
  • fundamental /ˌfʌndəˈmentl/ adj.根本的;必需的;


素材来源
文本选自:The Economist(经济学人)
作者:Unknown
原文发布时间:7 Nov. 2021

每日美句
The most exhausting thing in life is being insincere.
生活中最使人筋疲力尽的事是弄虚作假。


【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18520569495

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:1242041897@qq.com

Copyright   ©2015-2016  汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )