关灯
开启左侧

每日外刊 |征兵制正在卷土重来

[复制链接]
子曰汉硕刘老师 发表于 2021-11-10 14:05:41 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
背景知识

世界上很多国家都在实施服兵役,一个国家的国防力量很大程度取决于现役士兵以及一部分预备役士兵的人数、素质。兵役制度同时也是国家关于公民参加军队和其他武装组织,并且承担军事任务或者在军队中接受军事训练的一项非常重要的军事制度,这种制度随着国家的出现而产生,也随着国家的经济发展、政治制度以及军事需要而不断变化。

对于服兵役世界上著名的就属美国、韩国、俄罗斯,韩国的兵役制规定每一个年龄达到成年的男人都必须在军中服役两年,而俄罗斯为了巩固广袤的国土面积,服兵役也是属于义务制。据了解,从俄罗斯官方媒体公布的消息得知,俄罗斯现役中军队士兵的人数将近100万人,但实际上目前俄罗斯真正能够用于打仗的士兵仅仅只有几十万人。

正文阅读

The military draft is making a comeback
征兵制正在卷土重来

His arm and a leg wrapped in bandages, Artyom Uymanen stood outside a St Petersburg voyenkomat, or military recruitment centre, in 2019 to protest against Russia's mandatory military draft. The bandages symbolised the lengths young Russian men go to exaggerate medical conditions that might grant them an exemption from "conscript slavery", as Artyom calls it. Now, two years later, aged 20, he is anxiously awaiting the results of his visits to psychiatric healthcare facilities. He hopes for a diagnosis of depressive-anxiety disorder, a surefire way to dodge military service.
2019年,阿尔乔姆站在圣彼得堡一个征兵办公室外,胳膊和腿上缠着绷带,抗议俄罗斯的强制征兵。这些绷带象征着年轻的俄罗斯男人不遗余力地夸大医疗条件,而这些条件可能会让他们免于被阿尔乔姆称为“征兵奴隶”的义务。现在,两年过去了,20岁的他正在焦急地等待他去精神保健机构的检查结果。他希望被诊断为抑郁症-焦虑症,这是避免服兵役的万无一失的方法。

Yoni, an 18-year-old student in Jerusalem, is also awaiting conscription, by the Israeli Defence Forces (IDF). He shows no sign of anxiety. "I'm looking forward to serving my country," he says. "It's something special that our age group can do." Yoni has joined clubs which help Israeli teenagers prepare for the army's physical and intellectual tests. He and his friends voluntarily travel to beaches to practise running on sand.
耶路撒冷18岁的学生尤尼也在等待以色列国防军(IDF)的征兵。他没有表现出焦虑的迹象。“我期待着为我的国家服务,”他说。“这是我们这个年龄段可以做的特别的事情。” 尤尼加入了帮助以色列青少年准备军队体能和智力测试的俱乐部。他和他的朋友们自愿去海滩练习在沙滩上跑步。

In Norway, Oscar Federl, a consultant, remembers his own military service, a decade ago, with fondness. "It was a great experience," he says. His time in uniform did not turn him into a crack soldier—as a radio operator, he recalls using 1950s-vintage technology—but it helped him grow into the man he is. "I matured a lot," he says, "even though I hated a lot of the things we did, especially in the cold."
挪威的咨询师奥斯卡·费德尔对自己十年前的军旅生涯记忆犹新。“这是一次很棒的经历,”他说。他的军旅生涯并没有让他成为一名出色的士兵——据他回忆,当时他是一名无线电操作员,使用的是20世纪50年代的老式技术——但这帮助他成长为现在的他。“我成熟了很多,”他说,“尽管我讨厌我们做的很多事情,尤其是在寒冷的天气里。”

今日单词

  • military /ˈmɪləteri/ adj.军事的;军队的;武装的;
  • the draft 征募;征兵;
  • make a comeback 卷土重来;
  • wrap /ræp/ vt.用…包裹
  • recruitment /rɪˈkruːtmənt/ n.招聘;
  • mandatory /ˈmændətɔːri/ adj.强制的;法定的;义务的;
  • symbolise /ˈsɪmbəlaɪz/ vt.象征;是…的象征;代表;
  • go to…lengths (to do sth.) 竭尽全力(做某事);不遗余力(做某事);
  • grant /ɡrænt/ vt.(勉强)承认,同意;
  • exemption from sth. 免除;豁免;
  • await /əˈweɪt/ vt.等候;等待;期待;
  • psychiatric /ˌsaɪkiˈætrɪk/ adj.精神病的;精神病学的;
  • diagnosis /ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/ n.诊断;
  • depressive /dɪˈpresɪv/ adj.患抑郁症的;抑郁的;
  • anxiety /æŋˈzaɪəti/ n.焦虑;
  • disorder/dɪsˈɔːrdər/ n.混乱;
  • surefire /'ʃɔr'faɪr/ adj.一定成功的;
  • dodge vt.(尤指不诚实地)逃避;
  • show no sign of 没有表现出……的迹象;
  • look forward to doing sth. 期待做某事;
  • age group 年龄组;年龄段;
  • physical /ˈfɪzɪkl/ adj. 体能的;身体的;
  • intellectual /ˌɪntəˈlektʃuəl/ adj.智力的;聪明的;
  • voluntarily /ˌvɑːlənˈterəli/ adv.自愿地;
  • consultant /kənˈsʌltənt/ n. 顾问;咨询师;
  • fondness /ˈfɑːndnəs/ n.爱好;喜爱;
  • uniform /ˈjuːnɪfɔːrm/ n.制服;校服;
  • crack /kræk/ adj.训练有素的;技艺高超的;优秀的;一流的;
  • recall /rɪˈkɔːl/ vt.记起;回忆起;回想起;
  • vintage /ˈvɪntɪdʒ/ n. 特定年份(或地方)酿制的酒;
  • mature /məˈtʊr/ vt.(情感和认识)成熟;有判断力;


素材来源
文本选自:The Economist(经济学人)
作者:Unknown
原文发布时间:3 Oct. 2021

每日美句
East or west, home is the best.
金窝银窝不如自家的草窝。


【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993

回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18520569495

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:1242041897@qq.com

Copyright   ©2015-2016  汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )