正文阅读
When Royal Life Is a Horror Film
《斯宾塞》:当皇室生活是一部恐怖电影
Spencer opens with a scene of military-like precision. Jeeps barrel down a country road to the royal residence Sandringham House to unload a haul of massive metal boxes; cooks march single file into the estate’s kitchen and crack the crates open to reveal fresh fruit, chilled lobster, and other culinary riches. The head chef (played by Sean Harris) rings a bell and barks at his staff: “Brigade! Once more unto the breach!” The entire operation moves like clockwork, even though its only purpose is to cook dinner for the British royal family. It’s a bit of patriotic pageantry for an institution that has little other reason to exist at this point.
《斯宾塞》以一个军事般精准的场景开场。吉普车沿着乡间道路疾驶到桑德林汉姆宫,卸下一大批巨大的金属箱子;厨师们排成一列进入庄园的厨房,打开大货箱,里面有新鲜的水果、冷冻龙虾和其他美味佳肴。厨师长(肖恩·哈里斯饰演)摇了摇铃,对他的员工叫道:“队伍!再来!”尽管这个行动的唯一目的是为英国王室做晚餐,但整个行动都像发条一样有条不紊。对于一个几乎没有其他理由存在的机构来说,这是一场爱国的盛会。
Into all this rigor and procedure wanders Diana Spencer, Princess of Wales (Kristen Stewart), a whirlwind of unpredictability in a world utterly ill-equipped for it. Pablo Larraín’s film imagines one particularly fraught Christmas holiday in 1991 when Diana’s marriage to Prince Charles was unsteady and the royal family’s patience for the media frenzy around the princess was beginning to wear thin.
威尔士王妃戴安娜·斯宾塞(克里斯汀·斯图尔特饰)卷入了所有这些严格的情况和程序之中,在一个完全没有准备好应对这些的世界里,一股不可预测性旋风席卷了整个世界。帕布罗·拉雷恩的这部电影想象了1991年一个特别令人担忧的圣诞节,当时戴安娜和查尔斯王子的婚姻不稳定,媒体对王妃的狂热,让王室开始失去耐心。
Much like Larraín’s other historical explorations, such as the mournful Jackie and the wonderful Chilean film No, his latest movie is about the inescapable force of public image—but this one focuses on the way image shapes a subject’s private life. Ironically, Spencer itself seems shaped by popular readings of Diana’s life, which it renders as a dark fairy tale of a tragic princess caught in the gilded cage of monarchy.
就像帕布罗·拉雷恩的(在电影方面的)其他历史探索一样,如忧伤的《第一夫人》和精彩的智利电影《智利说不》,他最新电影讲述的是关于公众形象不可避免的影响,但这部电影聚焦的是描绘塑造一个人的私生活。具有讽刺意味的是,《斯宾塞》本身似乎是受到了大众对戴安娜生活解读的影响,将其描绘成了一个黑暗的童话故事,讲述了一位悲惨的公主被桎梏在皇室金笼里。