关灯
开启左侧

每日外刊 |前总统萨科齐因竞选开支违规被判有罪

[复制链接]
子曰汉硕刘老师 发表于 2021-11-9 17:39:33 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
背景知识

据法国24新闻台消息,当地时间9月30日,法国前总统尼古拉·萨科齐“非法使用竞选资金”罪名成立,被判处1年有期徒刑,这是萨科齐今年第二次被判有罪并处以监禁,该判决也超过了此前检方对萨科齐处以“1年有期徒刑,其中6个月缓期执行”的量刑要求。而其余13名被告被处以居家监禁至3年有期徒刑等不同处罚。萨科齐于2007年至2012年担任法国总统。2013年3月,萨科齐被指控涉嫌在2007年竞选总统时从欧莱雅集团女继承人利利亚纳·贝当古那里获取大量现金。2013年10月,法院裁定撤销指控。但是,调查过程中发现其他线索,案件余波未了。2021年3月,法国巴黎轻罪法庭判处萨科齐“腐败”和“以权谋私”罪名成立,其中他被指控“利用其身份及政治和外交影响力拉拢法官,以满足个人利益”,行为性质“特别严重”。根据判决,萨科齐被判处3年有期徒刑,缓刑2年,使其成为二战后第一位被判刑的法国总统。同时,法国前高级法官吉尔贝·阿齐贝尔因腐败等罪名被判处3年有期徒刑,缓刑2年。而三个月后,萨科齐又因2012年通过公关机构做假账方式掩盖超额竞选资金支出,再次坐上被告席。该案中,检方透露曾有会计师警告萨科齐,其竞选资金支出当时将突破官方规定的2250万欧元上限,但萨科齐仍坚持组织豪华的“美式”竞选集会以对付其竞争者弗朗索瓦·奥朗德,最终其竞选资金支出高达4280万欧元,几乎到了官方规定的2倍。另一方面,在本案为期5周的审讯中,萨科齐仅仅参加了1天,该行为也成功激怒了检察官,他们指责萨科齐“蔑视”法律。而本次宣判,萨科齐本人依然没有出席。

正文阅读

Ex-President Sarkozy Convicted for Campaign Spending Violations
前总统萨科齐因竞选开支违规被判有罪



A French court on Thursday sentenced Nicolas Sarkozy, the former president, to a year of house arrest for illegally financing his failed 2012 re-election campaign by wildly exceeding France’s strict electoral spending limits. Mr. Sarkozy, 66, was president from 2007 to 2012. Though he is no longer active in politics and continues to be dogged by multiple legal entanglements, he is still an influential voice on the French right. Shortly after the verdict, his lawyer announced that Mr. Sarkozy would appeal the conviction, which puts the sentence on hold and leaves him free.

周四,法国一家法院判处前总统尼古拉•萨科齐一年的软禁,罪名是大幅超出法国严格的选举开支限制,为其2012年失败的连任竞选提供非法资金。现年66岁的萨科齐曾于2007年至2012年担任法国总统。尽管他不再活跃于政坛,并且仍然受到多重法律纠纷的困扰,但他仍然是法国右翼的一个有影响力的声音。判决后不久,萨科齐的律师宣布,萨科齐将对判决提出上诉,因此判决被搁置,他将获得自由。



“President Sarkozy never asked to be treated better than anyone else, but there is no reason he should be treated any worse,” the lawyer, Thierry Herzog, told reporters outside the courtroom in Paris. It was the second of several legal cases pending for Mr. Sarkozy to end with a conviction in recent months, and the first time he was convicted for actions that he undertook while in office, further threatening to tarnish his legacy.

这位名叫蒂埃里·赫尔佐格的律师在巴黎法庭外告诉记者:“萨科齐总统从来没有要求得到比任何人更好的待遇,但他也没有理由受到更差的待遇。”这是近几个月来萨科齐面临的第二起以定罪告终的未决案件,也是他首次因在任期间的行为而被定罪,这可能会进一步玷污他的政治遗产。



In March, he became the first former president in France’s recent history to be sentenced to actual jail time after he was convicted on charges of corruption and influence peddling for trying to illegally obtain information from a judge on a legal case against him. Mr. Sarkozy has appealed that conviction as well, and he is unlikely to spend time behind bars in the near future. Appeals could take years to go through the courts, and even if Thursday’s sentence is upheld, the court that convicted Mr. Sarkozy said he would be able to serve it at home with an electronic monitoring bracelet.

今年3月,他成为法国近代史上首位被判处实际监禁的前总统,此前他被控腐败和以权谋私,试图非法从法官那里获取针对他的法律案件的信息。萨科齐也对这一判决提出上诉,他在不久的将来不太可能在监狱里待上一段时间。上诉可能需要数年时间才能通过法院审理,即使周四的判决维持不变,判定萨科齐有罪的法庭表示,他可以带着电子监控手镯在家服刑。


今日单词
  • Sarkozy 萨科齐(法国总统);
  • convict/kənˈvɪkt/ vt.证明…有罪;
  • violation /ˌvaɪəˈleɪʃn/ n.违规;
  • sentence/ˈsentəns/ vt.判决;宣判;判刑;
  • house arrest 软禁;
  • re-election/ˌriː ɪˈlekʃn/ n.改选,再选;
  • wildly/ˈwaɪldli/ adv.极其;非常;
  • exceed /ɪkˈsiːd/ vt.超越(法律、命令等)的限制;
  • electoral/ɪˈlektərəl/ adj.选举的;
  • dog/dɔːɡ/ vt.(长期)困扰,折磨,纠缠;
  • entanglement/ɪnˈtæŋɡlmənt/ n.纠缠;复杂的情况;
  • influential/ˌɪnfluˈenʃl/ adj.有影响的;有势力的;
  • verdict/ˈvɜːrdɪkt/ n.(法庭的)裁定,判决;
  • appeal /əˈpiːl/ vt.上诉;申诉;
  • conviction/kənˈvɪkʃn/ n.判罪;定罪;
  • on hold 暂停;尚未办理的事情;
  • courtroom/ˈkɔːrtruːm/ n.法庭;审判室;
  • case/keɪs/ n.诉讼;待裁决的案件;
  • pend/pend/ vi.等候判定或决定;悬而未决;
  • in office 执政,在位;
  • tarnish/ˈtɑːrnɪʃ/ vt.玷污,败坏,损坏(名声等);
  • be sentenced to 被判决,被判刑;
  • jail /dʒeɪl/ n.监狱;监禁;
  • on charges of 被指控;
  • corruption/kəˈrʌpʃn/ n.贪污,腐败;
  • influence peddling 招权纳贿;以权谋私;
  • legal case 法律案件;
  • behind bars 在监狱服刑;
  • go through 仔细检查;通过;
  • uphold/ʌpˈhoʊld/ vt.认可,维持(法院原判);
  • bracelet/ˈbreɪslət/ n.手铐;


素材来源
文本选自:The New York Times(纽约时报)
作者:Aurelien Breeden
原文发布时间:1 Oct. 2021

每日美句
Patriotism is deeply rooted in the instincts and emotions of human being.
爱国精神深深根植于人的本能和情感之中。


【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993


回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18520569495

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:1242041897@qq.com

Copyright   ©2015-2016  汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )