关灯
开启左侧

每日外刊-来自银河系中心的“异常”无线电波让专家们感到困惑

[复制链接]
子曰汉硕刘老师 发表于 2021-11-19 15:27:26 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
背景知识
银河系的中心是一个神秘的地方。天文学家认为那里有一个超大质量黑洞,尽管它可能是暗物质。该地区星云密布,以红巨星为主。由于地球和银河系中心之间的尘埃,我们无法用可见光、紫外线或低能 X 射线看到任何东西。但是我们可以探测到无线电波,还有一些无法解释的无线电波来自银河系的中心,增加了神秘感。根据发表在《天体物理学杂志》上的一项新研究,天文学家已经探测到来自银河系中心的神秘无线电波,但到目前为止,他们还不知道是什么原因造成的。来自世界各地的一组科学家使用西澳大利亚的CSIRO射电望远镜发现了这个物体。该研究的主要作者、悉尼大学博士生王子腾在一份新闻稿中表示,他们最初认为它可能是一颗旋转的死星,称为脉冲星,但它的信号与他们预期的不符。“这个新信号最奇怪的特性是它具有非常高的极化,”王说。“这意味着它的光在一个方向上振荡,但该方向随时间旋转。”无线电信号坐标命名为ASKAP J173608.2-321635,是“独特的”,因为它开始时不可见,然后变亮并消失,然后再次出现。科学家们在2020年的九个多月内从源头检测到六个无线电信号,并试图在可见光下找到该物体,但一无所获。他们选择使用CSIRO射电望远镜,但未能识别来源。根据新闻稿,这些信号不符合任何目前了解的可变射电源模式,它可能暗示了一类新的恒星物体。

正文阅读
An 'unusual' radio wave sent from the middle of the Milky Way has experts confused
来自银河系中心的“异常”无线电波让专家们感到困惑

Astronomy experts have detected "unusual signals" coming from the center of the Milky Way Galaxy, leading experts to believe an undiscovered stellar object could be behind the strange radio waves. Objects throughout the galaxy have changing magnetic fields that produce radio waves, according to NASA. During its life cycle, a star emits light across the electromagnetic spectrum, including some waves invisible to the human eye. The amount of light a star gives off depends on where it is in its cycle.
天文学专家们探测到了来自银河系中心的“异常信号”,使得专家们认为在这些异常无线电波信号的背后可能存在一个不为人知的星体。据美国国家航空航天局称,银河系的物体都无法逃离在银河系范围内的磁场干扰,磁场不断变化且放射着无线电波。在恒星的生命周期中,它通过电磁光谱发射光,其中包括一些肉眼观测不到的波。一颗恒星发出光的多少取决于它在其周期的位置。

But the radio waves picked up by a team of international researchers are unusual for a variety of reasons. Ziteng Wang, lead author of a study on the findings published in The Astrophysical Journal and a doctoral candidate at the University of Sydney's school of physics, said the object's brightness varies dramatically, and it will randomly switch on and off.
不过出于各种原因,国际研究小组探测到了异常的无线电波。该项研究发表在《天体物理学杂志》上,其主要作者、悉尼大学物理学院的博士研究生王子腾表示,这个物体的亮度变化很大,明暗毫无规律。

"The strangest property of this new signal is that it is has a very high polarisation. This means its light oscillates in only one direction, but that direction rotates with time," Wang said in a statement. "We’ve never seen anything like it." Wang added his team originally thought the signal came from a pulsar, a heavily dense, rapidly spinning star that has collapsed and as a result, gives off solar flares. Solar flares can go on for minutes to hours, making them in, a sense, random.
王同学在一份声明中说:“这种新信号最奇怪的地方在于它的高频偏振。这意味着信号光朝一个方向振荡,但这个方向会随时间的推移出现偏差。”“我们以前从未遇到过这种情况。”他还补充说,他的团队最初认为新信号来自脉冲星,一颗高密度、快速旋转的恒星经坍缩后释放耀斑。耀斑(这种信号)可以持续几分钟到数小时,某种意义上来说,它们是不定期出现的。

今日单词

  • radio wave 无线电波;
  • Milky Way 银河;银河系;
  • have /həv; hæv/ 使役用法;
  • astronomy /əˈstrɑːnəmi/ n.天文学;
  • detect /dɪˈtekt/ vt.测出,检测;
  • stellar /ˈstelər/ adj.星的;星球的;
  • magnetic /mæɡˈnetɪk/ adj.有磁性的;有吸引力的;
  • NASA abbr.美国国家航空航天局(National Aeronautics and Space Administration);
  • life cycle 生命周期;寿命周期;
  • emit /iˈmɪt/ vt.发出,放射;
  • electromagnetic /ɪˌlektroʊmæɡˈnetɪk/ adj.电磁的;
  • spectrum /ˈspektrəm/ n.光谱;波谱;
  • give off 发出(光等);
  • pick up 接收;
  • lead /liːd/ adj.带头的;主要的;
  • The Astrophysical Journal 《天体物理学杂志》(在天文学领域重要的研究期刊);
  • doctoral candidate 博士研究生;
  • vary /ˈværi/ vi.变化;改变;
  • property /ˈprɑːpərti/ n.地方;性质;
  • polarisation /ˌpəʊləraɪˈzeɪʃən/ n.偏振(现象);
  • oscillate /ˈɑːsɪleɪt/ vi.振荡;振动;
  • rotate /ˈroʊteɪt/ vi.旋转;循环;转动;
  • pulsar /ˈpʌlsɑːr/ n.脉冲星;
  • dense /dens/ adj.稠密的;密度大的;
  • spinning /ˈspɪnɪŋ/ adj.旋转的;
  • collapse /kəˈlæps/ vi.倒塌;
  • flare /fler/ n.耀斑;
  • in a sense 在某种意义上;


素材来源
文本选自:USA Today(今日美国)
作者:Jordan Mendoza
原文发布时间:13 Oct. 2021

每日美句
Bad luck often brings good luck.
塞翁失马,安知非福。


【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993

回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18520569495

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:1242041897@qq.com

Copyright   ©2015-2016  汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )