关灯
开启左侧

每日外刊 |残障权利的反思何在?

[复制链接]
子曰汉硕刘老师 发表于 2021-11-9 17:36:52 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
背景知识

相信我们在生活中都能看得到,写着无障碍厕所,前面却有数个台阶且没有无障碍通道。大家没事估计也都跟着盲道走过,但不是遇到中断、消失,就是有障碍、碰到墙,电线杆等。说起来可笑,这种无障碍通道却处处是障碍。那么无障碍通道是怎么来的呢?1990年当时众多使用轮椅的残疾人扔下轮椅,用双手一阶一阶地爬上83层阶梯的美国国会大厦,进行抗议,他们亲身展示不可接近的建筑是如何影响残疾人的,最终我们的无障碍坡道才得以诞生。根据美国人口普查局的数据,2016年全美12.8%的人患有严重视力、听力、活动能力和认知障碍,属于残障人士。面对庞大残障人群,美国各级政府推出多项措施推动残障人士参加工作,同时给予优惠政策鼓励雇主雇用残障人士。据统计,在18-64岁年龄层的残障人士中,三分之一的人有工作。

正文阅读

Where is the reckoning over disability rights?
残障权利的反思何在?

According to American Community Survey data, 14 percent of Black Americans have a disability, compared with 12.6 percent of the overall population. Thirty-six percent of disabled Black Americans live in poverty, compared with 26 percent of all disabled Americans. Disabled Black people often have to battle harder to get correct diagnoses and services. This is especially true for “invisible disabilities” such as autism, which educators are more likely to dismiss as behavioral issues in Black children than in white ones.
根据美国社区调查(ACS)的数据,美国14%的黑人身患残疾,而这类人群占人口总数的12.6%。黑人残障群体中36%的人生活贫困,而在美国残障群体总人数中这一比例为26%。黑人残障人士往往为了获得规范化的医学诊断和帮助不得不付出更多努力。对于自闭症这类“隐形残疾”更是如此,相较于白人小孩,黑人小孩身患隐形残疾更有可能被老师视为行为问题而不予理会。

Black people with disabilities are especially likely to have issues with police officers, who can misinterpret their behavior—such as a deaf person who keeps walking when told to stop—as a threat. When law enforcement assumes a Black person’s failure to comply is because of aggression rather than a disability, the consequences can be deadly. Black Americans in general are 2.5 times as likely as white Americans to be killed by a police officer.
黑人残障群体格外容易与警察发生冲突,比如一个聋人在被告知站住却仍继续前行时,警察会误解他们的行为并视之为威胁。如果执法部门认为黑人违规是因为他们有敌对情绪,而不是身患残疾时,后果可能是致命的。一般来说,美国黑人被警察杀害的可能性是白人的2.5倍。

None of this is that surprising. For centuries, white Americans treated Black people as less than human, as bodies valued only for the work they could do, Jane Dunhamn, the director of the National Black Disability Coalition, told me. Today Black people with disabilities are still doubly marginalized, by both racism and ableism. While America has undergone social and racial reckonings with the #MeToo and Black Lives Matter movements, we’ve yet to see something similar with the disability movement.
这些都不足为奇。美国黑人残联的负责人简·邓纳姆告诉我,数百年来,美国白人认为黑人低人一等,认为黑人群体的价值仅限于他们能胜任的工作。如今,黑人残障群体仍被种族主义和残障歧视双重边缘化。虽然“我也是”(#MeToo)和“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)运动让美国进行了社会和种族问题的反思,但在残障运动中我们还没有看到这样的反思意识。



今日单词
  • reckoning /ˈrekənɪŋ/ n.反思;
  • disability right 残障权利;
  • American Community Survey 美国社区调查;
  • poverty /ˈpɑːvərti/ n.贫穷,贫困;
  • battle /ˈbætl/ vt.与…作战;争斗;
  • correct /kəˈrekt/ adj.合乎规范的,合理的;
  • diagnose /ˌdaɪəɡˈnoʊs/ n.诊断;评价;调查分析;
  • autism /ˈɔːtɪzəm/ n.孤独症;自闭症;
  • dismiss /dɪsˈmɪs/ vt.不予考虑;不予理会;
  • have issues with 和…有争执;和…有矛盾;
  • deaf /def/ adj.聋的;
  • enforcement/ɪnˈfɔːrsmənt/ n.强制;实施;执行;
  • comply /kəmˈplaɪ/ vi.遵守;顺从,遵从;
  • aggression /əˈɡreʃn/ n.侵略;侵犯;
  • deadly /ˈdedli/ adj.致命的;
  • as…as… 达到…程度;
  • treat as 对待;把…看作…;
  • value /ˈvæljuː/ vt.重视;尊重;
  • coalition /ˌkoʊəˈlɪʃn/ n.结合体;同盟;
  • doubly /ˈdʌbli/ adv.双重地;加倍地;
  • marginalize /ˈmɑːrdʒɪnəlaɪz/ vt.处于社会边缘;脱离社会发展进程;忽视;排斥;
  • ableism /ˈeɪblɪzəm/ n.残障歧视;
  • undergo /ˌʌndərˈɡoʊ/ vt.经历,经受;忍受;
  • yet /jet/ adv.还;但是;


素材来源
文本选自:The Atlantic(大西洋月刊)
作者:Shalene Gupta
原文发布时间:21 Sept. 2021

每日美句
Up the bright moon rises from the sea; I share the same moment though far from thee.
海上生明月,天涯共此时。


【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993

回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18520569495

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:1242041897@qq.com

Copyright   ©2015-2016  汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )