关灯
开启左侧

每日外刊 |让一让,亚里士多德:机器人能解决道德哲学问题吗?

[复制链接]
子曰汉硕刘老师 发表于 2021-11-28 16:42:36 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
背景知识
当下,对于人工智能商业价值的极度崇拜与对伦理崩塌的深度隐忧,构成了讨论人工智能的两种相反论调:一方面,商业机构不断描绘人工智能时代的便利美好,而许多影视作品则提醒人们人工智能具有潜在危险。这两方面的冲突,引发了人们不断的探讨。机器人的道德困境已经出现了数十年了,例如一个著名的道德困境:一辆无人驾驶汽车是要撞到横穿马路的路人,还是翻车伤害到车内的人?现在面临这种问题的一个解决办法是通过机器学习,使机器人可以更为清晰的掌握周围的环境并进行决策。但机器学习带来的问题是,我们将不会清楚地了解机器人的行为方式,这或许会让机器人做出令人不解的行为,而这些行为或许会超过人类的道德概念。在这种情况下,法律和道德上会带来更大的制度挑战。

正文阅读
Move over, Aristotle: can a bot solve moral philosophy?
让一让,亚里士多德:机器人能解决道德哲学问题吗?

Corporal punishment, wearing fur, pineapple on pizza – moral dilemmas, are by their very nature, hard to solve. That’s why the same ethical questions are constantly resurfaced in TV, films and literature. But what if AI could take away the brain work and answer ethical quandaries for us? Ask Delphi is a bot that’s been fed more than 1.7m examples of people’s ethical judgments on everyday questions and scenarios. If you pose an ethical quandary, it will tell you whether something is right, wrong, or indefensible.
体罚、穿皮草、披萨上放菠萝,道德问题就其本质而言,很难解决。这就是为什么同样的道德问题总不断地在电视、电影和文学作品中出现。但是,如果人工智能可以取代脑力工作,并为我们解决道德问题呢?Ask Delphi是一个机器人,它已学习了人们对各类日常问题和场景应用的道德判断标准,学习的数据样本超过170万个。如果你提出一个道德方面的难题,它会告诉你这件事是对的、错的还是站不住脚的。

Anyone can use Delphi. Users just put a question to the bot on its website, and see what it comes up with. The AI is fed a vast number of scenarios – including ones from the popular Am I The Asshole sub-Reddit, where Reddit users post dilemmas from their personal lives and get an audience to judge who the asshole in the situation was.
任何人都可以使用Delphi。用户只需在机器人网站上向它提问,看看它会给出什么答案。人工智能会学习海量的应用场景,包括红迪网热门版块“我是混蛋吗?”里的各种场景,红迪网用户一般在这个版块上发布个人生活中遇到的难题,然后让其他网友们来判断在该情况下谁是混蛋。

Then, people are recruited from Mechanical Turk – a market place where researchers find paid participants for studies – to say whether they agree with the AI’s answers. Each answer is put to three arbiters, with the majority or average conclusion used to decide right from wrong. The process is selective – participants have to score well on a test to qualify to be a moral arbiter, and the researchers don’t recruit people who show signs of racism or sexism.
另外,研究人员在机械特克(Mechanical Turk)的平台招募参与者,看他们的答案是否与人工智能的答案一致。机械特克是一个供研究人员寻找付费参与者的平台。每个答案都会交给三名仲裁员,以多数或中立意见来进行是非裁决。这个过程是有选择性的,参与者必须在测试中获得高分,才有资格成为道德仲裁者,而且研究人员不会招募那些有种族歧视或性别歧视迹象的人。

今日单词

  • move over 挪开,让开;
  • Aristotle /ˈærɪˌstɑːtl/ 亚里士多德;
  • bot /bɑːt/ n.机器人;
  • moral /ˈmɔːrəl/ adj.道德的;
  • philosophy/fəˈlɑːsəfi/ n.哲学;
  • corporal /ˈkɔːrpərəl/ adj.肉体的,身体的;
  • fur /fɜːr/ n.皮草;毛皮;
  • dilemma /dɪˈlemə/ n.(进退两难的)窘境,困境;
  • by its very nature 就其本质而言;
  • ethical /ˈeθɪkl/ adj.道德的;伦理的;
  • resurface /ˌriːˈsɜːrfɪs/ vt.重新露面,重新浮现;
  • AI 人工智能(artificial intelligence);
  • take away 取代;
  • quandary /ˈkwɑːndəri/ n.困惑;窘境;
  • feed /fiːd/ vt.提供;
  • scenario /səˈnærioʊ/ n.设想;可能发生的情况;
  • pose /poʊz/ vt.提出;
  • indefensible /ˌɪndɪˈfensəbl/ adj.站不住脚的;无辩护余地的;
  • come up with 提出;想出;
  • vast /væst/ adj.大量的;海量的;
  • asshole /ˈæshoʊl/ n.笨蛋;蠢货;
  • sub-/sʌb/ pref.附属;分支;在…以下;
  • recruit /rɪˈkruːt/ vt.招募;
  • mechanical /məˈkænɪkl/ adj.机械的;
  • participant /pɑːrˈtɪsɪpənt/ n.参加者,参与者;
  • put to 应用;
  • arbiter /ˈɑːrbɪtər/ n.仲裁员;裁决人;
  • majority /məˈdʒɔːrəti/ n.多数;
  • selective /sɪˈlektɪv/ adj.选择性的;有选择的;
  • score /skɔːr/ vi.计分;得分;
  • racism /ˈreɪsɪzəm/ n.种族歧视;种族主义;
  • sexism/ˈseksɪzəm/ n.(针对女性的)性别歧视;男性至上主义;


素材来源
文本选自:The Guardian(卫报)
作者:Poppy Noor
原文发布时间:2 Nov. 2021

每日美句
I am the master of my own destiny.
我命由我不由天。


【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993

回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18520569495

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:1242041897@qq.com

Copyright   ©2015-2016  汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )