关灯
开启左侧

每日外刊 |美国人又双叒叕开始囤积卫生纸了

[复制链接]
子曰汉硕刘老师 发表于 2021-9-9 18:45:31 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
背景知识
由于新冠疫情的原因,美国消费者面临着需要长期呆在家中的境况,对于卫生纸的需求就有了猛增。这种家庭必需品在2020年3月、4月份在线下商店很难找到。而如今,正值德尔塔变体病毒在美国各地推动COVID-19病例和死亡人数上升之际,消费者对卫生纸的需求又开始了反弹。据《华尔街日报》报道,许多美国人已经用完了他们之前囤积的卫生纸库存,现在部分消费者又开始大量购买,甚至有些消费者一次性清空了货架上所有的卫生纸。导致这一现象的原因并不仅仅是疫情反扑带来的需求飙升,持续的劳动力紧缩和全球供应链危机也是造成当前卫生纸紧缺的原因之一。一些小型的零售商表示,由于工厂工人短缺,他们也很难保证卫生纸的库存。看上去美国的“卫生纸危机”又要再一次来临,但实际情况并不像上次那么严重。根据市场研究公司IRI的数据显示,虽然卫生纸的库存水平低于消费品的平均库存水平,但总体上库存水平还是要比2020年3月时候高。

正文阅读
Americans are stocking up on toilet paper again
美国人又开始囤积卫生纸了

Procter & Gamble Co., the biggest U.S. manufacturer of toilet paper and paper towels, said it is ramping up production as demand increases. The moves come as several retailers said P&G is limiting shipments of paper products to stores. The maker of Charmin toilet paper and Bounty paper towels is speeding up production lines, running factories 24 hours a day, seven days a week and investing to increase shipping volumes, a company spokeswoman said. P&G declined to comment on limits to retailers.

美国最大的厕纸和纸巾生产商宝洁公司说,由于需求增加,公司正在增加产量。与此同时,几家零售商表示,宝洁正在限制向商店发货纸制品。这家生产Charmin卫生纸和Bounty纸巾的公司发言人说,该公司正在加快生产线的速度,每周7天、每天24小时运转工厂,并投资增加出货量。宝洁拒绝就对零售商的限制发表评论。

The recent jump in demand comes after many months in which paper-product sales plummeted to below pre-pandemic levels as stocked-up Americans stopped buying. P&G says government stimulus, preparation for back-to-school and rising Covid-19 cases have Americans going to the store more often and buying more household staples. Meanwhile, cleaning habits born of the pandemic remain.

由于库存充足的美国人停止购买,数月来纸制品销量暴跌至疫情前的水平。之后发生的则是最近的纸制品需求激增。宝洁公司表示,政府刺激措施、为返校做准备以及不断增加的Covid-19病例,使得美国人更频繁地去商店,购买更多的家庭必需品。与此同时,因疫情而养成的清洁习惯依然存在。

The situation isn't as dire as it was early in the pandemic, when panicked customers cleared shelves as they stockpiled large quantities of paper towels and toilet paper, according to industry data, manufacturers and retailers. Paper products, which include paper towels and toilet paper, were 86% in stock as of Aug. 29, according to data from market-research firm IRI. That is a lower in-stock rate than consumer products on average, but nowhere near the height of last year's toilet paper shortage when paper products were just 40% in stock.

根据行业数据、制造商和零售商的数据,目前的情况不像疫情早期那么糟糕,当时恐慌的消费者清空了货架,囤积了大量纸巾和厕纸。据市场研究公司IRI的数据,截至8月29日,包括纸巾和厕纸在内的纸制品库存占86%。这一库存量低于消费品的平均库存量,但远不及去年卫生纸短缺的高峰时期,当时纸制品库存量只有40%。

今日单词

  • stock up on 贮备,备足;
  • manufacturer /ˌmænjuˈfæktʃərər/ n.制造商;厂商;
  • paper towel 纸巾;
  • ramp up sth. 使…的数量增加;
  • shipment /ˈʃɪpmənt/ n.运输;运送;装运;
  • speed up 加速;
  • run /rʌn/ vt.运行;运转;
  • shipping volume 运输量;
  • decline /dɪˈklaɪn/ v.谢绝;婉言拒绝;
  • jump/dʒʌmp/ n.突升;猛涨;激增;
  • plummet /ˈplʌmɪt/ vi.暴跌;速降;
  • stocked-up adj.库存充足的;有库存的;
  • stimulus /ˈstɪmjələs/ n.刺激;
  • have /hæv/ vt.使处于(某状态);使作出(某种反应);
  • staple /ˈsteɪpl/ n.主要产品;
  • born /bɔːrn/ vt.出现;形成;(bear的过去分词);
  • dire /ˈdaɪər/ adj.极糟的;极差的;
  • panic /ˈpænɪk/ vt.使恐慌;
  • stockpile /ˈstɑːkpaɪl/ vt.大量储备;
  • in stock 有存货;
  • as of 到…时候为止;
  • near /nɪr/ vt.(时间或空间上)接近,靠近,临近;


素材来源
文本选自:FOX Business(福克斯商业)
作者:Jaewon Kang , Sharon Terlep
原文发布时间:1 Sept. 2021

每日美句
Distance doesn't ruin a relationship. Doubts do.
毁灭感情的不是距离,而是怀疑。



【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18520569495

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:1242041897@qq.com

Copyright   ©2015-2016  汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )