汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)

标题: 每日外刊 | 非洲人正在赢得国际机构的高层职位 [打印本页]

作者: 子曰汉硕刘老师    时间: 2022-1-6 17:50
标题: 每日外刊 | 非洲人正在赢得国际机构的高层职位
背景知识

当地时间2021年2月15日,世界贸易组织(WTO)召开总理事会特别会议,任命尼日利亚候选人恩戈齐·奥孔乔-伊韦阿拉担任WTO总干事。奥孔乔-伊韦阿拉成为世界贸易组织有史以来首位女性总干事,她同时也是该组织首位非裔总干事。色彩斑斓的印花头巾、棉布裙、含有非洲传统元素的项链、耳环……在国际金融领域舞台上,奥孔乔-伊韦阿拉因经常身着非洲传统服饰,援引母语伊博语的名言来诠释看似复杂的问题,在一众西装革履的精英人士中显得格外不同。“我觉得自己很具有尼日利亚风格,很非洲风,我很喜欢。”奥孔乔-伊韦阿拉曾说。作为一名国际金融学家和发展经济学专家,奥孔乔-伊韦阿拉曾在多个领域展现出令人叹服的力量,不断创造女性历史。

正文阅读

Africans are winning top jobs at international institutions

非洲人正在赢得国际机构的高层职位

The world’s big multilateral institutions are always keen to trumpet their global outlook. Art from far-flung corners of the world adorns their headquarters—and should a visitor ever need to consult a massive map of the world, one is rarely far away. Yet in one area their global credentials have not always matched up: leadership. Most of the bosses of multilateral institutions have been white men. Sub-Saharan Africans, especially, have been overlooked. Until 2017 only one had led a big multilateral organisation: Kofi Annan, who ran the UN, which rotates its top job by region, from 1997 to 2006.

世界上的大型多边机构总是热衷于鼓吹它们的全球前景。来自世界遥远角落的艺术装饰着他们的总部——如果一个访客需要查阅一幅巨大的世界地图,他很少会离得很远。然而,在一个领域,他们的全球资历并不总是相匹配:领导力。大多数多边机构的老板都是白人男性。撒哈拉以南的非洲人尤其被忽视了。直到2017年,只有科菲·安南领导过一个大型多边组织,他在1997年至2006年期间担任联合国秘书长,并按地区轮换其最高职位。

Today Africans lead several global institutions. Tedros Adhanom Ghebreyesus, an Ethiopian, has steered the World Health Organisation (WHO) through the pandemic. Ngozi Okonjo-Iweala, a Nigerian, heads the World Trade Organisation (WTO). Makh tar Diop, a Senegalese, presides over an investment portfolio worth about $64bn at the International Finance Corporation (IFC), the semi-independent arm of the World Bank that invests in private firms. A stitch-up gives the top jobs at the World Bank and IMF to America and Europe.

今天,非洲人领导着几个全球机构。埃塞俄比亚人特沃德罗斯·阿达诺姆领导世界卫生组织度过了新冠疫情。尼日利亚人恩戈齐·奥孔乔-伊韦阿拉是世界贸易组织的负责人。塞内加尔人马克·塔尔·迪奥普掌管着国际金融公司(IFC)价值约640亿美元的投资组合。IFC是世界银行的半独立机构,负责投资私营企业。美国和欧洲得到了世界银行和国际货币基金组织的最高职位。

But for just the second time a sub-Saharan African, Antoinette Sayeh of Liberia, is a deputy managing director of the IMF. Each is highly qualified. Ms Okonjo-Iweala, Mr Diop and Ms Sayeh were all finance ministers and had all worked at the World Bank.

但是,来自利比里亚的安托瓦内特·塞耶却是第二次担任国际货币基金组织副总裁。每个人都是高度符合的。奥孔乔-伊韦阿拉、迪奥普和萨耶都曾担任财政部长,都曾在世界银行工作过。

今日单词


素材来源
文本选自:The Economist(经济学人)
作者:Unknown
原文发布时间:12 Dec. 2021

每日美句
A life without a friend is a life without sun.
人生没有朋友,犹如生活没有阳光。




【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993






欢迎光临 汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com) (http://www.ziyuekaoyan.com/) Powered by Discuz! X3.5