汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)

标题: 每日外刊 | “无烟国家”新西兰:新西兰将禁止下一代人吸烟 [打印本页]

作者: 子曰汉硕刘老师    时间: 2022-1-6 17:45
标题: 每日外刊 | “无烟国家”新西兰:新西兰将禁止下一代人吸烟
本帖最后由 子曰汉硕刘老师 于 2022-1-6 17:47 编辑

背景知识

2021年12月9日,对全球大多数人来说是个平常的日子,但对于新西兰人来说却是历史性的一天。就在当天,新西兰卫生部宣布了一项惊人的法案:新西兰拟从2023年1月1日起正式实施,到2022年12月31日年满14岁及以下年龄的人,终其一生都不能购买香烟,否则将受到法律的严惩。简单地说就是,2008年1月1日零点以后出生的新西兰人,将在2023年1月1日永久失去在本国购买香烟以及合法吸烟的权利。新西兰卫生部宣布这项法案,是为了达成在2025年前新西兰全境实现“彻底无烟”(即烟民比例少于5%)的计划,而这项计划早在2011年3月就启动实施了。多年来,新西兰采取一系列措施限制抽烟人群的数量,经过七年的努力,到2018年的时候,新西兰的烟民比例已经降到了11.6%。然而,由于新西兰土著毛利人和太平洋岛民这两个群体的烟民比例依然较高,分别为29%和18%,为了实现2025年烟民数量5%的目标,在众多毛利人和太平洋岛民政治家的支持下,新西兰卫生部推出了这项“一刀切”的法案,堪称有史以来最激进、最严厉的禁烟法。按照这项法律,新西兰境内有资格合法吸烟者的年龄也将逐年提高:2023年是15岁及以上,2024年16岁及以上,2025年17岁及以上,以此类推…

正文阅读

New Zealand to ban smoking for next generation in bid to outlaw habit by 2025

新西兰将禁止下一代人吸烟,以期在2025年之前全面禁烟

New Zealand has announced it will outlaw smoking for the next generation, so that those who are aged 14 and under today will never be legally able to buy tobacco. New legislation means the legal smoking age will increase every year, to create a smoke-free generation of New Zealanders, associate health minister Dr Ayesha Verrall said on Thursday. “This is a historic day for the health of our people,” she said.

新西兰宣布将禁止下一代吸烟,因此那些年龄在14岁及以下的人群将永远无法合法购买烟草。新西兰卫生部副部长阿伊莎·韦拉尔博士周四表示,新立法意味着合法的吸烟年龄将逐年提高,以造就新西兰的无烟一代。她说:“这对我们人民的健康来说是历史性的一天。”

The government announced the rising age alongside other measures to make smoking unaffordable and inaccessible, to try to reach its goal of making the country entirely smoke-free within the next four years. Other measures include reducing the legal amount of nicotine in tobacco products to very low levels, cutting down the shops where cigarettes could legally be sold, and increasing funding to addiction services. The new laws will not restrict vape sales.

政府宣布提高吸烟年龄,同时采取其他措施,让人们无法负担和接触到吸烟,试图在未来四年内实现全国完全无烟的目标。其他措施包括将烟草产品中尼古丁的合法含量降低到非常低的水平,减少可以合法销售香烟的商店,以及加大对戒断服务的资金资助。新法律不会限制电子烟的销售。

New Zealand’s daily smoking rates have been dropping over time – down to 11.6% in 2018, from 18% a decade earlier. But smoking rates for Māori and Pasifika were far higher – 29% for Māori and 18% for Pasifika. “If nothing changes, it would be decades till Māori smoking rates fall below 5%,” Verrall said. She said eradicating smoking in the next four years was within reach: “I believe it is. In fact, we’re on track to for the New Zealand European population. The issue is, though, if we don’t change what we’re doing, we won’t make it for Māori – and that’s [what] the plan is really focused on”.

从2011的18%下降到2018年的11.6%,随着时间的推移,新西兰的日吸烟率一直在下降。但毛利人和太平洋岛民的吸烟率要高得多,分别为29%和18%。韦拉尔说:“如果不做任何改变,将毛利人的吸烟率下降至5%以下将需要几十年的时间。”她说,在接下来的四年里戒烟是触手可及的:“我相信我们可以做到。事实上,我们正在为新西兰的欧洲人服务。不过,问题是,如果我们不做出改变,就无法让毛利人实现这一目标——而这正是该计划真正关注的。”

今日单词


素材来源
文本选自:The Guardian(卫报)
作者:Tess McClure
原文发布时间:9 Dec. 2021

每日美句
The shortest way to do many things is to only one thing at a time.
做许多事情的捷径就是一次只做一件事。



【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993






欢迎光临 汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com) (http://www.ziyuekaoyan.com/) Powered by Discuz! X3.5