汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)

标题: 每日外刊 |青少年心理健康?对此有一种“疫苗” [打印本页]

作者: 子曰汉硕刘老师    时间: 2021-10-20 17:47
标题: 每日外刊 |青少年心理健康?对此有一种“疫苗”
背景知识

青少年心理健康问题,一直是社会各界关注的热点话题。今年全国两会上,这一话题再次被代表委员热议。习近平总书记在看望参加全国政协会议的医药卫生界、教育界委员时表示,“如果最后没有形成健康成熟的人格,那是不合格的。”、“现在的孩子心理问题是比较多的,有的很小的孩子心理问题一大堆。”,并要求“我们来共同关心这些教育问题”。在临床上,青少年心理健康问题往往比较常见的是焦虑症、抑郁症、社交恐惧症,在临床上青少年抑郁往往表现为学习成绩明显下降,思维迟缓,情绪提不起来,没有干劲,觉得自己无用、无能为力。患者有时觉得活着没有意思。而青少年焦虑症患者往往表现为担心学业,担心成绩,坐立不安,伴有植物神经功能紊乱,头晕,心慌等。而社交恐惧症主要体现为不愿意参与社交活动,不愿与人交流,害怕尴尬出丑,而且出现了逃避行为,伴有植物神经功能紊乱,这都是比较常见的心理健康问题。青少年期是一个从幼稚走向成熟的过渡期,是一个朝气蓬勃、充满活力的时期,是一个开始由家庭更多地迈进社会的时期,同时也是一个变化巨大,面临多种危机的时期。据专家估计我国目前初中生心理不健康的约为15%,高中生约为19%。

正文阅读

Adolescent Mental Health? There’s a ‘Vaccine’ for That
青少年心理健康?对此有一种“疫苗”

Ask any teenager if they would like to talk about mindfulness and mood thermometers with their peers a dozen times in one school year, and most would decline the opportunity. But ask them instead if they would like a vaccine to ward off the worst mental health impacts of the past year and a half, and most would raise their hands without thinking. Adolescence is a critical time for mental health, and most teens have an intimate relationship with stress. Before the pandemic, one out of every five U.S. teens developed a mental disorder, with half of all mental disorders occurring by age 14 and three quarters by the mid-20s.

问一问任何一个青少年,他们是否愿意在一个学年里与同龄人谈论十几次正念和情绪温度计,大多数人都会拒绝这个机会。而如果问他们是否想要一种疫苗来抵御过去一年半中最糟糕的心理健康影响,大多数人会不假思索地举起他们的手。青春期是心理健康的关键时期,大多数青少年都与压力有着密切的关系。在新冠大流行之前,每五个美国人中就有一个青少年患上了精神障碍,其中一半的精神障碍发生在14岁之前,四分之三发生在25岁之前。

The good news is that, for youth, schools are an effective setting for preventing mental health problems. School-based interventions that enhance students’ capacity to regulate their emotions in healthy ways, such as reframing a problem positively, have proven effective at preventing or reducing mental health problems.

好消息是,对年轻人来说,学校是预防心理健康问题的有效场所。以学校为基础的干预措施提高了学生以健康的方式调节情绪的能力,如积极地重新规划问题,这已被证明在预防或减少心理健康问题方面是有效的。

Our research offers one example: our team delivered a 12-session group prevention program called RAP (Relax, be Aware and do a Personal rating) Club to eighth graders in 29 Baltimore City public schools. Most schools served marginalized communities where poverty limits family prospects and youth are exposed to high rates of violence and other trauma. RAP Club included mindfulness practices, such as breathing breaks with a “mood thermometer,” to teach students nonjudgmental awareness of feelings and thoughts. Role-playing gave youth tools to promote positive communications.

我们的研究提供了一个例子:我们的团队实施了一项名为RAP(放松、觉知并进行个人评级)的12期集体预防计划,面向的是巴尔的摩市29所公立学校的八年级学生。大多数学校为处在边缘化的社区服务,在这些社区,贫穷限制了家庭前景,年轻人遭受暴力和其他创伤的比率很高。RAP俱乐部包括正念练习,如使用“情绪温度计”进行呼吸练习,来教导学生对情感和思想的非判断性觉知。角色扮演为年轻人提供了促进积极交流的工具。

今日单词


素材来源
文本选自:Scientific American(科学美国人)
作者:Tamar Mendelson and Laura Clary
原文发布时间:13 Sept. 2021

每日美句
Storms make trees take deeper roots.
风暴使树木深深扎根。



【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993






欢迎光临 汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com) (http://www.ziyuekaoyan.com/) Powered by Discuz! X3.5