汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)

标题: 每日外刊 | 0824-埃隆·马斯克推出人形机器人接管"无聊"工作 [打印本页]

作者: 子曰汉硕刘老师    时间: 2021-9-2 11:17
标题: 每日外刊 | 0824-埃隆·马斯克推出人形机器人接管"无聊"工作
本帖最后由 子曰汉硕刘老师 于 2021-9-2 11:19 编辑

背景知识

当地时间8月19日是特斯拉举办了名为人工智能日的活动,总裁埃隆·马斯克利用“油管”进行了一场直播活动,并公布了一个备受瞩目的消息,明年将会推出一种人形机器人,这个机器人和很多宣称是“机器人”但其实就是个机器的东西,有着明显的形态上的差别。这位有着现实版钢铁侠称呼的总裁,开心地表示,人形机器人会干那些人们不喜欢做的危险且重复无聊的工作,“将解决劳动力短缺的问题,并对经济产生深远影响”。目前尚不清楚人形机器人的售价是多少,不过马斯克表示,重要的是不能让机器人变得超级昂贵。如此说来,这款机器人可能会有一个亲民的价格,不过从工种看,一般家庭目前可能不太会用得上,就像美国卡内基梅隆大学的教授季库马尔说的,“想要让机器人代替你去便利店,这个梦想还需要至少10年的时间”。

正文阅读

Elon Musk Unveils Humanoid Robot to Take Over ‘Boring’ Work
埃隆·马斯克推出人形机器人接管"无聊"工作

As Elon Musk stood in the wings at Tesla Inc.’s AI day, a person dressed in a skintight white suit and black helmet did a jerky robot dance across the stage. And with that, Musk flagged a move into a new realm of science fiction: life-like humanoid robots designed to take the drudgery out of everyday life. The Tesla Bot, a prototype of which should be available next year, is designed to eliminate “dangerous, repetitive and boring tasks,” like bending over to pick something up, or go to the store for groceries, Musk said. “Essentially, in the future, physical work will be a choice.”

随着埃隆·马斯克(Elon Musk)站在特斯拉公司AI日的侧厅,一个穿着紧身白色西装、戴着黑色头盔的人在舞台上跳了一支跳跃的机器人舞。伴随着这段舞蹈,马斯克向科幻小说的新领域进军:仿人机器人,旨在将日常生活中的苦差事一扫而光。特斯拉机器人的原型应该将于明年面世,它的设计目的是消除“危险、重复和枯燥的任务”,比如弯腰捡东西,或者去商店买杂货,马斯克说。"从本质上讲,未来体力工作将是一种选择。"

“Tesla is arguably the world’s biggest robotics company,” Musk said. “Our cars are basically semi-sentient robots on wheels.” The bot was the show-stopper of Tesla’s AI Day, during which engineers gave highly technical presentations on the company’s autonomous-driving development work with the goal of recruiting talent to the Palo Alto, California-based company.

"特斯拉可以说是世界上最大的机器人公司,"马斯克说。"我们的汽车基本上是在轮子上的半有知觉的机器人。"这款机器人是特斯拉AI日的亮点,在这一天,工程师们就该公司的自动驾驶开发工作进行了高度技术性的演示,目的是为这家总部位于加州帕洛阿尔托的公司招募人才。

“Develop the next generation of automation, including a general purpose, bi-pedal, humanoid robot capable of performing tasks that are unsafe, repetitive or boring,” says a job posting on its site. “We’re seeking mechanical, electrical, controls and software engineers to help us leverage our AI expertise beyond our vehicle fleet.” Musk has a long history of unveiling products that are merely prototypes, essentially selling a vision before it exists in reality.

其网站上的一则招聘信息称:"开发下一代自动化,包括通用、双足、人形机器人,能够执行不安全、重复或无聊的任务。""我们正在寻找机械、电气、控制和软件工程师,帮助我们在车队之外利用我们的人工智能专业知识。"马斯克有很长一段发布仅仅是原型产品的历史,这本质上是在这些产品在现实中存在之前出售一个愿景。

今日单词


素材来源
文本选自:Newsweek(新闻周刊)
作者:Tom Fish
原文发布时间:20 Aug. 2021

每日美句
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
无热情成就不了伟业。



【码上添加学姐获取最新考研资讯】

微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993







欢迎光临 汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com) (http://www.ziyuekaoyan.com/) Powered by Discuz! X3.5