正文阅读
China regulator bars Tencent from exclusive rights in online music
腾讯音乐将告别“独家音乐版权”——中国监管机构禁止腾讯在线音乐的独家版权
China's market regulator on Saturday said it would bar Tencent Holdings Ltd from exclusive music copyright agreements and fined the company for unfair market practices in the online music market after its acquisition of China Music Corporation. The Chinese government has been stepping up antitrust actions in recent months against the country's large tech companies, including a record $2.75 billion fine on e-commerce giant Alibaba for engaging in anti-competitive behaviour.
中国市场监管机构周六表示,将禁止腾讯控股有限公司签订独家音乐版权协议,并对该公司在收购中国音乐集团后在在线音乐市场上的不公平市场行为处以罚款。近几个月来,中国政府一直在加大对国内大型科技公司的反垄断行动,包括对电商巨头阿里巴巴处以创纪录的27.5亿美元罚款,原因是阿里巴巴存在反竞争行为。
Tencent and Tencent Music Entertainment Group, the unit created from the acquisition, said they would abide by the decision and comply with all regulatory requirements. The State Administration Of Market Regulation (SAMR) said it had investigated Tencent's activities in the online music broadcasting platform market in China, in which music copyright is the core asset, in a notice posted on its official website.
腾讯和收购后成立的腾讯音乐娱乐集团表示,它们将遵守这一决定,并遵守所有监管要求。国家市场监督管理总局在其官网上发布的一份通知中表示,已对腾讯在中国在线音乐广播平台市场的活动进行调查,该市场的核心资产是音乐版权。
Tencent held more than 80% of exclusive music library resources after its acquisitions, the regulator said, increasing its leverage over upstream copyright parties and allowing it to restrict new entrants, the regulator said. SAMR said Tencent and its affiliated companies must not engage in exclusive copyright agreements with upstream owners of such rights, while existing agreements must be terminated within 30 days of the regulatory notice. The regulator also ordered Tencent to pay a fine of 500,000 yuan.
监管机构表示,腾讯在收购后持有超过80%的独家音乐库资源,这增加了其对上游版权方的影响力,并允许其限制新进入者。国家市场监督管理总局表示,腾讯及其关联公司不得与此类权利的上游所有者签订独家版权协议,而现有协议必须在监管通知发出后30天内终止。监管机构还责令腾讯支付50万元罚款。