汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com)
标题: 考研英语真题长难句分析03 [打印本页]
作者: 子曰汉硕刘老师 时间: 2021-6-9 12:01
标题: 考研英语真题长难句分析03
本帖最后由 子曰汉硕刘老师 于 2021-6-9 12:04 编辑
Instead of casting a wistful glance backward at all the species we've left in the dust I.Q.-wise, it implicitly asks what the real costs of our own intelligence might be. (选自2009年完形)
学习目标:
一、 词汇通关:
1. instead of: 而不是(⚠️instead of这个短语大家在查词典的时候,通常会出现两个意思,①代替,②而不是,需要注意的是在完形中出现 instead of 的时候一般情况下都是取其“而不是”的含义,表示转折逻辑关系,表示行文前后出现了转折和对比意味)2. cast vt. 基本含义为“投射,抛”,在文中的含义为“扫视”
3. wistful adj. 渴望的,沉思的
4. implicitly adv. 含蓄地【辨析】explicitly adv. 明确地;明白地
5. intelligence n. 智力,情报机关
【拓展】intelligent adj. 聪明的,智能的
二、长难句分析:
【分析】该句的主干是it implicitly asks… instead of 介词短语作句子状语,该状语中又包含了一个省略that的定语从句we've left in the dust I.Q.-wise修饰the species,asks后面跟了一个what 引导的宾语从句。
三、翻译
Instead of casting a wistful glance backward at all the species we've left in the dust I.Q.-wise, it implicitly asks what the real costs of our own intelligence might be.
【翻译】该研究的目的不是让我们向那些智商远远被人类甩在身后的动物投去怜悯的目光,而是含蓄地讨论人类智慧的真正代价可能是什么?
【码上添加学姐获取最新考研资讯】
微信号 :18520569495
新浪微博:@汉硕考研院
汉硕考研QQ交流群:1063353993
欢迎光临 汉硕考研论坛_汉语国际教育考研论坛_汉硕考研网(ziyuekaoyan.com) (http://www.ziyuekaoyan.com/) |
Powered by Discuz! X3.5 |